50's pour toujours Index du Forum

50's pour toujours
Échange d'idées, humour, philatélie, photo, informatique et beaucoup plus.

 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Le français hors Québec : une cause perdue?

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    50's pour toujours Index du Forum -> fiftiz pour toujours -> Jouale
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
Léo


Hors ligne

Inscrit le: 05 Juin 2012
Messages: 9 007
Localisation: Sherbrooke
Masculin Poissons (20fev-20mar) 兔 Lapin

MessagePosté le: Dim 25 Fév - 13:10 (2018)    Sujet du message: Le français hors Québec : une cause perdue? Répondre en citant

https://www.msn.com/fr-ca/actualites/quebec-canada/le-français-hors-québec-…

Le français hors Québec : une cause perdue?
 




© Fournis par Canadian Broadcasting Corporation Jean-Marie Yambayamba avec un carnet

Les francophones hors Québec sont-ils gênés de s'exprimer en français en présence d'anglophones? Ont-ils tendance à affaiblir leurs revendications linguistiques? Ou bien s'adaptent-ils simplement face à la position dominante de l'anglais et à la multiplicité d'accents français? J'ai tenté de trouver des réponses à ces questions.

Un texte de Jean-Marie Yambayamba
 

© Fournis par Canadian Broadcasting Corporation L'Alliance française d'Edmonton offre des cours de langue française à un public varié, tout au long de l'année.

J'ai assisté à de nombreux événements communautaires francophones à Edmonton. La tendance est de faire place à l'anglais, parfois au détriment du français. Je ne suis pas seul à l'avoir observé. « Je l'ai remarqué, moi aussi. Il suffit d'un anglophone à une table, la discussion va souvent passer à l'anglais, mais c'est à cause des rapports de forces de langues dans la société », dit Valérie Lapointe Gagnon, professeure au Campus Saint-Jean de l'Université de l'Alberta, spécialisée dans bilinguisme, le biculturalisme, le multiculturalisme et le régime linguistique du Canada.

Peur, fierté, inclusion


© Fournis par Canadian Broadcasting Corporation Samira ElAtia est directrice des études supérieures, professeur de psychologie a la faculté d'éducation, au Campus Saint-Jean de l'Université de l'Alberta. Elle est également membre du…

Selon Samira ElAtia, une autre spécialiste en études linguistiques et professeure associée au Campus Saint-Jean, il s'agit d'une réaction psychologique et sociopsychologique dans laquelle l'histoire joue aussi un rôle. « Certains ont grandi avec la peur de parler leur langue, parce qu'ils subissaient cette discrimination verbale quand ils le faisaient. Automatiquement, quand ils étaient entourés d'autres personnes, ils parlaient l'anglais. Or, moi, quand je parle français avec ma fille au magasin, il y a une certaine fierté. »

Valérie Lapointe Gagnon renchérit : « Pendant longtemps, les francophones ont eu de la difficulté à faire reconnaître leurs droits, à avoir leurs écoles et à parler français. Cela n'était pas bien vu dans la société. Donc, les francophones chuchotaient, parlaient français dans les espaces privés. Ces racines historiques se transposent encore aujourd'hui. Des fois, on a une certaine gêne de parler le français, surtout quand on ne le parle pas parfaitement. »

L'inclusion est l'autre facteur qui entre en jeu. « Des gens qui sont en situation minoritaire, quel que soit le sujet de cette minorité, vont essayer d'accommoder celui qui vient de la situation majoritaire, pour qu'il se joigne à eux et soutienne leur cause », note Samira ElAtia, en ajoutant que, parfois, la traduction sert seulement d'entrée en matière et que le dialogue se poursuit en français.

Un français « pourri »?


© Fournis par Canadian Broadcasting Corporation Une séance de cours de langue française à l'Alliance française d'Edmonton

Une étudiante acadienne, installée en France, a récemment attiré l'attention en écrivant sur sa page Facebook qu'elle avait honte de son français « pourri » et se demandait pourquoi les francophones canadiens se battaient pour leur langue. Roxann Guerrette a dit qu'elle était gênée de son accent. Son propos a suscité un tollé sur les médias sociaux et elle a dû s'en excuser : une façon de reconnaître qu'on n'a pas à rougir de son accent. Après tout, pourquoi le français acadien ne serait-il pas un français comme un autre?

© Fournis par Canadian Broadcasting Corporation La professeure adjointe Valérie Lapointe Gagnon enseigne l'histoire et les droits linguistiques au Campus Saint-Jean de l'Université de l'Alberta, à Edmonton.

« Ce qui rend le milieu intéressant, pense Mme Lapointe Gagnon, c'est de voir la richesse des accents qui, souvent, passent pour une tare, parce que quelqu'un va se faire reprocher d'avoir mal prononcé un mot. On a tendance à être très normatif avec le français. C'est comme un mécanisme de protection. »

Par ailleurs, une langue ne perd pas forcément de terrain, parce qu'elle intègre des mots, des expressions d'autres langues ou des régionalismes d'autres francophonies. La récente étude de la sociolinguiste de l'Université d'Ottawa Shana Poplak montre que l'expressivité de la langue parlée vient des emprunts à d'autres langues et que ce phénomène est universel. Selon elle, il faut s'inquiéter non pas des emprunts, mais du fait qu'on fait de moins en moins usage d'une langue.

Mélanges et bilinguisme

Par contre, le calque linguistique peut devenir un phénomène inquiétant, croit Samira ElAtia, qui déplore notamment cette tendance à poser à l'anglaise des questions en français. Mais elle ne blâme pas pour autant l'habitude de passer spontanément du français à l'anglais, et inversement. « Les francophones en situation minoritaire au Canada revendiquent de plus en plus une identité bilingue, ce qui fait qu'ils se définissent même par leur bilinguisme. »

« Le fait que plus de francophones sont bilingues que d'anglophones, ça aide aussi », ajoute l'enseignante. De nombreux organismes adoptent aussi cette approche, dont l'Alliance française d'Edmonton. « Nos infolettres sont devenues bilingues. À nos événements et à nos rencontres, on s'adresse en français et en anglais », assure son directeur, Anthony Bertrand. « Plutôt que de se battre, en se disant : "Eux ne font pas l'effort, pourquoi devrions-nous le faire?", moi, je suis du genre [à dire] :"On va faire l'effort. On va donner l'exemple." », ajoute M. Bertrand.

Des batailles pour rien?

Mais le risque d'aller trop loin, voire de capituler, est réel. À Edmonton, les francophones se sont battus pour obtenir des services au centre de santé Saint-Thomas . Mais avec une clientèle variée, des coûts élevés et un gestionnaire anglophone, le réseau d'hôpitaux Convenant Health, l'anglais a repris le dessus . « Là, on entre dans un sujet plutôt épineux, observe Samira ElAtia, parce que le soutien pour la santé des francophones est vraiment aberrant. C'est vraiment lamentable qu'une personne doive changer de province pour trouver des soins dans sa langue », dit-elle en soulignant que ses parents ont dû déménager au Québec, faute d'obtenir des services de santé en français.

Le problème est aussi réel dans d'autres domaines. « L'éducation, la formation, la recherche, la documentation scientifique et le milieu de travail sont dominés par l'anglais. Donc, automatiquement, les gens vont tomber sur l'anglais. Et ceux qui souffrent, ce sont les francophones », note Mme ElAtia.

Autant dire que les luttes linguistiques des francophones ne sont pas encore gagnées. « Souvent, on a le sentiment de quémander des choses, alors que donner à la population en situation minoritaire, ça n'enlève rien à la population majoritaire, surtout en raison de la reconnaissance officielle du français. Les acquis ne sont jamais assurés, c'est toujours à recommencer », croit Valérie Gagnon Lapointe.

Enseigner et vulgariser le français

Des innovations sont donc nécessaires pour vitaliser le français dans une province anglophone comme l'Alberta. Et ce n'est pas l'intérêt qui fait défaut dans cette province, assure Anthony Bertrand. « Les conseils scolaires essaient de donner toute l'importance à la langue française. Ils font de gros efforts pour que leurs étudiants apprennent le français et pour que les écoles d'immersion se développent. »

En 2017, l'Alliance française a donné des milliers de cours théoriques et pratiques à plus de 600 élèves, surtout des adultes. « Le public est partagé entre les anglophones, des Canadiens qui ont appris le français depuis longtemps et qui ont tout oublié, et d'autre part, de nouveaux arrivants qui viennent d'Afrique, d'Europe et d'Asie », précise M. Bertrand.

Des cafés-croissants, des rencontres interculturelles et des concerts s'ajoutent aux cours. « Des apprenants anglophones rencontrent des locuteurs natifs : ceux qui viennent de Paris et qui ont cet accent qu'on reconnaît aux Français, mais également des Québécois, des Albertains, des Africains, des Belges, des Suisses, des locuteurs natifs avec différents accents », dit-il.

Et bien plus encore...

Selon Mme ElAtia, les initiatives de l'Alliance française comblent un manque. « Dans la communauté, ici, en Alberta, on n'a pas de cours de français. Regardez dans la ville d'Edmonton, on offre des cours de cuisine, d'espagnol, d'anglais, d'italien, ainsi de suite, mais il n'y a rien en français pour les jeunes. Rien. C'est vers l'Alliance française que se tournent les parents. »

Mme ElAtia souhaite d'ailleurs que l'Association canadienne-française de l'Alberta explore d'autres solutions et qu'un organisme comme le Centre d'accueil et d'établissement du Nord de l'Alberta offre aussi des cours de français.

De son côté, Valérie Lapointe Gagnon prône l'émergence d'autres établissements, dont des foyers culturels et sportifs, pour stimuler la diversité de la langue française. « Des études montrent que, pour que le français vive, ça prend une certaine complétude institutionnelle. Les gens doivent se sentir à l'aise de parler français en toute circonstance, sans avoir peur de se faire dire qu'ils ont mal parlé ni que leur accent n'était pas parfait. » Et pour ancrer le français dans la culture et l'histoire, des alliés, comme le groupe Canadian Parents for French, qui fait la promotion de l'éducation en immersion française, sont indispensables, conclut-elle.

Le phénomène de francophones apparemment complexés ne pourra pas disparaître sans ce genre d'efforts, me semble-t-il. C'est à ce prix que reculera l'impression que le complexe et la peur sont en train de l'emporter sur nos revendications linguistiques.
_________________
Bien oui! je suis un perroquet, car tout ce que j'écris, je dis, je pense ou que je fais, m'a été transmis par une autre personne.


Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Dim 25 Fév - 13:10 (2018)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Ninete
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 15 Avr 2012
Messages: 32 909
Localisation: PAS DE CALAIS
Féminin Lion (24juil-23aoû)

MessagePosté le: Dim 25 Fév - 14:36 (2018)    Sujet du message: Le français hors Québec : une cause perdue? Répondre en citant

En France il y a une grande diversité d'accents c'est ce qui fait la richesse de notre pays.

J'ai l'accent de Toulouse et quand je suis arrivée dans le Pas de Calais, le premier proviseur que j'ai vu m'a dit "il ne faut pas avoir honte de votre accent !" non mais, quel con. Dès que j'ouvrais la bouche tout le monde souriait, je leur amenais le soleil. Après 47 ans dans le Pas de Calais mon accent toulousain est toujours là et quand je parle avec des gens qui ne me connaissent pas, inévitablement j'ai droit à : Oh quel bel accent, vous venez d'où ?

Il ne faut pas avoir honte de son accent quel qu'il soit et l'accent canadien est très agréable à entendre.
_________________
La règle d'or de la conduite est la tolérance mutuelle, car nous ne penserons jamais tous de la même façon, nous ne verrons qu'une partie de la vérité et sous des angles différents.


Revenir en haut
Léo


Hors ligne

Inscrit le: 05 Juin 2012
Messages: 9 007
Localisation: Sherbrooke
Masculin Poissons (20fev-20mar) 兔 Lapin

MessagePosté le: Dim 25 Fév - 19:10 (2018)    Sujet du message: Le français hors Québec : une cause perdue? Répondre en citant

Nous c'est les Anglais qui méprisent surtout notre accent et notre français, ils n'arrêtent pas de dire que ce n'est pas du français, que l'on parle mal et qu'on sacre tout le temps.
Ils colonisent l'esprit de tous les nouveaux arrivants et de tous les Canadiens-francophones pour que l'on soit méprisé ou que l'on se méprise nous-mêmes.
_________________
Bien oui! je suis un perroquet, car tout ce que j'écris, je dis, je pense ou que je fais, m'a été transmis par une autre personne.


Revenir en haut
Ninete
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 15 Avr 2012
Messages: 32 909
Localisation: PAS DE CALAIS
Féminin Lion (24juil-23aoû)

MessagePosté le: Dim 25 Fév - 19:39 (2018)    Sujet du message: Le français hors Québec : une cause perdue? Répondre en citant

Résistez !!!! Razz
_________________
La règle d'or de la conduite est la tolérance mutuelle, car nous ne penserons jamais tous de la même façon, nous ne verrons qu'une partie de la vérité et sous des angles différents.


Revenir en haut
Miryam


Hors ligne

Inscrit le: 11 Fév 2017
Messages: 437
Localisation: où il y a de la verdure
Féminin Cancer (21juin-23juil) 兔 Lapin

MessagePosté le: Dim 25 Fév - 23:36 (2018)    Sujet du message: Le français hors Québec : une cause perdue? Répondre en citant

J'adore votre accent quant j'étais à Montréal (j'y ai fais mes étude pendant 3 ans) ,au début j'allais boire un café rien que pour vous entendre parler si bien que quant je rentrée je parlais avec votre accent que je n'ai pas oublié quant je ne trouve  un mot c'est en quebecois que je parle et je me fâche en quebecois Mort de Rire Mort de Rire Mort de Rire  
_________________
Les plus belles choses dans la vie ce sont la musique et les chats


Revenir en haut
Léo


Hors ligne

Inscrit le: 05 Juin 2012
Messages: 9 007
Localisation: Sherbrooke
Masculin Poissons (20fev-20mar) 兔 Lapin

MessagePosté le: Lun 26 Fév - 22:59 (2018)    Sujet du message: Le français hors Québec : une cause perdue? Répondre en citant

Ninete a écrit:

Résistez !!!! Razz
C'est qu'ils répètent tellement ces fausses vérités, que cela devient vrai pour tous ceux qui les écoutent, même pour certains Québécois qui les écoutent.
En plus il y a beaucoup d'immigrants qui écoutent les médias Anglo-Canadiens qui eux ont comme consignes de n'absolument pas fournir d'arguments favorables aux souverainistes.

Quand tu ne trouves pas un mot ou quand tu te fâches, tu parles avec l'accent Québécois.
Je ne sais pas si je dois te dire merci et un conseil ne nous imitent pas car votre accent il est beau aussi.
_________________
Bien oui! je suis un perroquet, car tout ce que j'écris, je dis, je pense ou que je fais, m'a été transmis par une autre personne.


Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 21:50 (2018)    Sujet du message: Le français hors Québec : une cause perdue?

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    50's pour toujours Index du Forum -> fiftiz pour toujours -> Jouale Toutes les heures sont au format GMT - 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | Panneau d’administration | Creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com